德天空:就目前情况来看,格雷茨卡很可能会在明年夏天离队(德天空:按现状格雷茨卡大概率明夏离队)
Offering concise commentary
最新新闻列表
Offering concise commentary
Clarifying user needs
Clarifying news details
想怎么用这句?要不要我润色成更顺口的文案、配几条备选标题,或翻成英文?先给你几种风格的改写,看看对不对味:
Clarifying user intent
Crafting a response to a post
这是记者的单方说法,涉及评价个人职业操守,建议用中立措辞并标注来源与未证实状态。
你这是在用“河有多长?”来形容詹姆斯这条“上双长河”吧。关键事实给你捋清:
看到了你的赛前信息:热那亚 vs 佛罗伦萨,洛伦佐-科隆博、厄斯蒂高首发,德赫亚、多多出战。你希望我帮你做哪种内容?